Manifesto


Dal pessimismo cosmico che sente la natura matrigna, a potenza generatrice quale musa di tutta l’opera.

L’artista ha l’arduo compito di resistere alla violenza, di avere il coraggio di tracciare segni e colori che raccontino, in una narrativa eroica, della bellezza, del dolore e della solitudine all’umanità transumante, senza radici, senza futuro, il cui pensiero ha abbandonato da tempo immemore l’ipercorpo.

Uno sguardo caustico e disincantato sugli spazi abitabili rubati dalle città, in cui la decadenza della società invita all’incertezza sul poi. 

Con rettitudine e fierezza, opponendosi al narcisismo patologico e ai fuochi fatui della produzione visuale che alimenta la bulimia delle forme e dei messaggi privi di anima, l’inno alla vita dell’arte ha la forza dirompente di una folata che spazza la via e decontamina l’aria. E’ vento che avvolge e trasforma. Nulla sarà mai più come prima.

Manifesto


From the Nature as a cruel stepmother seen by cosmic pessimism, to the generative force that becomes the muse of the entire work.

The artist carries the solemn burden of resisting violence, of finding the courage to draw signs and cast colours that, in a tale both fragile and heroic, speak of beauty, of sorrow, of solitude, to a transhumant humanity, unmoored, without roots, without future, whose thought long ago forsook the hyperbody.

A caustic, disenchanted gaze falls upon the living spaces stolen by the city, where the rot of society breeds only uncertainty about what is to come.

Yet with dignity and defiance, against the pathologies of narcissism and the flickering illusions of a visual culture feeding on soulless forms and messages, art raises its hymn to life, a fierce, cleansing gust that sweeps the road clear and purifies the air.

It is a wind that wraps and transforms.
Nothing will ever be as it was before.